DUYURULAR / دويورولار

Ziyaret Duyurusu إعلان الزيارة

  • 16.04.2022
  • ziyaret-duyurusu

1)Her hangi bir bölgeden Suriye Arap Cumhuriyeti'ne ziyaret amacıyla  gitmek isteyen yabancılar;  Geçici koruma altında olanlar, Geçici koruma kapsamından yararlanan çalışma iznine sahip olanlar, Kayıt Belgesine sahip yabancılardır. Yukarıda zikredilenler ziyaret için giriş ve çıkış işlemlerine tabi tutulacaktır.

الأجانب الذين يرغبون في زيارة الجمهورية العربية السورية من أي منطقة. أولئك الذين هم تحت الحماية المؤقتة ، والذين لديهم تصريح عمل يستفيد من نطاق الحماية المؤقتة ، هم الأجانب الذين لديهم وثيقة تسجيل. يخضع المذكورين أعلاه لإجراءات الدخول والخروج للزيارة

 

2) Ziyarete gidemeyecek olanlar (Türk vatandaşlığını kazanmış çifte vatandaşlar, yasal oturma izni kapsamında ikamet eden yabancılar, Oturma izni gibi çalışma izin sahipleri, kişisel bilgi formu olanların çıkış işlemleri yapılmayacaktır.(

الذين لا يستطيعون الذهاب للزيارة (المواطنون الذين حصلوا على الجنسية التركية ، لديهم جنسيتين والأجانب المقيمين في نطاق تصريح الإقامة القانوني ،وحاملين إذن العمل وإذن الإقامة ، والذين لديهم نموذج معلومات شخصية لن يتم موافقة خروجهم)

 

3) Randevu almayan yabancıların hiçbir şekilde geçişi sağlanmayacaktır.

لن يسمح للأجانب بالذهاب للذين لم يحجزوا موعدًا بأي شكل من الأشكال

 

4) Suriye Arap Cumhuriyeti'ne gidiş geliş yapmak amacıyla Öncüpınar ve Çobanbey Kara Hudut Kapılarına gelen yabancıların, temizlik, sosyal mesafe ve maske kurallarına uyması gerekmektedir.

يجب على الأجانب الذين يذهبون من معبر اونجيبنار والراعي الى الجمهورية العربية السورية التقيد بقواعد النظافة والمسافة الاجتماعية والكمامة

 

5) Suriye Arap Cumhuriyetine gidişler 16-30 Nisan 2022 tarihleri arasında olup, Ülkemizden çıkış yapan Geçici Koruma kapsamındaki yabancıların, çıkış tarihinden itibaren en geç 6(Altı) ay içerisinde giriş yapmayanlar Gönüllü Geri Dönüş yapmış yabancı kapsamında değerlendirilecektir.  

ستكون المغادرة الى الجمهورية العربية السورية بين 16و30 نيسان 2022 الاجانب الخاضعين للحماية المؤقتة الذين يغادرون بلدنا والذين لا يدخلون في غصون 6 ستة اشهر كحد اقصى من تاريخ المغادرة سيتم اعتبارهم أجانب قاموا بعودة طوعية بالنسبة لهؤلاء

 

6) Sınır kapılarımıza ziyaret amacıyla gelen sığınmacıların Geçici Koruma kapsamında kayıtlı oldukları İllerden geldiklerine dair seyahat izin belgesi almaları gerekmektedir.

 يجب على المواطنين الذين يأتون لزيارة بواباتنا الحدودية الحصول على وثيقة تصريح سفر بأنهم يأتون من المحافظات التي تم تسجيلهم فيها تحت الحماية المؤقتة

 

7) 18 yaşını doldurmamış çocuklar, velilerinden sadece biri ile çıkıyorlarsa,  Anne veya Babası tarafından verilen “ Noter Tasdikli Muvafakatname” olması durumunda çıkış işlemlerine izin verilecektir.

 الاطفال الذين تقل اعمارهم عن 18 سنة يجب اصطحاب أحد والديهم فقط وسيتم السماح لهم بإجراءات الخروج اذا كان هناك وثيقة موافقة من النوتر موثق من قبل أمه أو ابيه

 

-18 yaşından küçük olan bireylerden anne veya babası vefat edenlerin Göçnet üzerinden bu bilgilerinin kontrolü yapıldıktan sonra anne veya babasıyla çıkışına izin verilecektir. Bu uygulamada herhangi bir sebeple vasi olarak atanmış olanların hakları saklı tutulacaktır

سيتم السماح للأفراد الذين تقل اعمارهم عن 18 سنة والذين توفي احد والديهم بالمغادرة مع والدتهم او والدهم بعد التحقق من هذه المعلومات على سيستم الهجرة سيتم الاحتفاظ بحقوق أولئك الذين تم تعيينهم كأوصياء  

 

-Boşanan eşlerden velayet hakkını elinde bulunduran kişinin çocuğu ile birlikte çıkış yapmasına müsaade edilecektir.

 يسمح لمن له حق الحضانة من الزوجين المطلقين بغادرته مع طفله

 

8) Ziyaret için Gidiş-Dönüş yapmak isteyen ailelerin her bir aile ferdi için randevu alınması zorunludur. Randevu Belgesinde ismi bulunmayan aile bireyleri için herhangi bir işlem yapılmayacaktır.

 العائلات التي ترغب في القيام بالزيارة ذهابا وايابا يلزم تحديد موعد لكل فرد من افراد

 الاسرة، الافراد الذين ليس عندهم موعدا لن يتم تسيير معاملاتهم

 

9) Suriye Arap Cumhuriyeti'ne hangi sınır kapısından çıkış yapılıyorsa, izin bitiminde aynı sınır kapısından giriş işlemi yapılacaktır

يتم الدخول في نهاية الأذن من نفس المعبر الذي خرج منه الى الجمهورية العربية السورية عبر نفس البوابة الحدودية

 

10) Suriye Arap Cumhuriyeti'ne giden Hamile Bayanlar, doktordan hamileliklerinin kaç haftalık olduğunu gösteren ve Suriye'de oluşabilecek doğum durumunu belirten bir rapor ibraz etmelidirler. Suriye'de doğan bebeğin Valilik tarafından belirlenen hastanelerden doğum belgesi getirmesi gerekir. Belgelerle ilgili gerekli kontroller yapılacak olup şüpheli bir durum tespit edilir ise bebeğin girişine izin verilmeyecektir.

يجب على المرأة الحامل المتوجهة الى الجمهورية العربية السورية تقديم تقرير من الطبيب يوضح عدد اسابيع الحمل وحالة الولادة التي قد تحدث في سوريا يجب على المولود في سوريا احضار شهادة ولادة من المستشفيات المحددة من قبل الوالي اذا تم الشك بأي شيء فلن يسمح للطفل بالدخول

 

11) Suriye Arap Cumhuriyeti'ne ziyaret amacıyla giden yabancılar, dönüş işlemlerini gerçekleştirmek için çıkış damgalı belgeyi ibraz etmekle yükümlüdür. Bu belgeyi gösteremeyen kişiler ile ilgili hiçbir işlem yapılmayacaktır

من اجل القيام بإجراءات العودة  يلتزم الاجانب الذين ذهبوا الى الجمهورية العربية السورية بغرض الزيارة بإبراز الوثيقة مع ختم الخروج ولن يتم تيسيير أي اجراء للاشخاص الذين لا يستطيعون ابراز هذه الوثيقة

 

12) Ziyaret için randevu işlem bedeli her bir kişi için 50 TL’dir.

 رسوم مواعيد الزيارة لكل شخص 50 ليرة تركية

 

13) Randevu tarihinde gelmeyen yabancıların işlemleri sonraki tarihlerde gerçekleştirilmeyecektir.

الاجانب الذين لن يأتون بالتاريخ المحدد للحجز لن يستطيعون الذهاب بالتواريخ اللاحقة